跳转到主要内容
How the Kangaroo Got Its Pouch — Legends and Fables

梦时期,世界还很年轻的时候,有个叫沃古尔的好心好意的灵魂在世。沃古尔喜欢所有的活物,并且想办法帮助他们。

沃古尔和她的好朋友,一个聪明的小袋鼠名叫库吉拉,一起漫游着大地。在欧克利普斯树下玩耍时,他们也会一起跳到水坑中去嬉戏。有一天,当他们在丛林里闲逛的时候,沃古尔注意到许多小动物都难以跟着妈妈们走路。

她看到了一个小袋鼠宝宝从妈妈的怀中跌出来了,害怕且独自一人。袋鼠妈妈名叫穆努尔拉,急忙去接小袋鼠,但是发现自己的怀里太小,不能容纳小袋鼠的大眼睛和耳朵。沃古尔知道必须要帮助他们。

她呼吁大创造者布尼吉尔。布尼吉尔住在星空中的一颗星上面听到了沃古尔的请求,就派下了一阵温柔的风,带着小袋鼠宝宝安全地回到妈妈的怀里。穆努尔拉很高兴能见到自己的孩子,但是还需要别人的帮助。

布尼吉尔让沃古尔去采集早晨露水中的细草上的特殊纤维。 与库吉拉一起,他们在草原上跳舞,收集柔软的丝线,将它们编织成一个坚固而温暖的小口袋给姆古鲁瓦雨。 当他们带着完成的手提包回来时,布尼尔对它微笑说:“希望这个特别的小口袋能将小孩子们安全地带到他们母亲的心里。”从那天起,袋鼠通过自己的著名手提包为其子女携带,他们感谢瓦格拉的善良和她的朋友们的帮助。 随着季节过去,袋鼠家族变得强大而满足。每当小袋鼠窝在母亲温暖的手提包里时,它都记得瓦格拉和库吉拉的故事,她们与布尼尔一起工作,带来所有生物的喜悦和安慰。 梦境向风传了一个秘密:友善、友谊和共同努力能创造出真正特别的事情——就像袋鼠神奇的手提包一样。

💡 Life's Lesson from this story

帮助别人会让我们变得更强大、更快乐。

— 澳大利亚土著口头传统

🗺️ Cultural Context

这一个故事的传统是被认为是在澳大利亚至少有65,000年前起源于土著阿布原人群中,并且现在许多社区都在分享。袋鼠的囊袋是澳大利亚文化的一部分,因为它告诉我们我们的特殊动物如何适应他们的环境,和我们阿布原人一样,我们经过数千代人就这样适应了这块土地。

📚 Word of the Story

  • marsupial a type of animal with a special pocket to carry its babies
  • hibernation when animals sleep through the winter months to stay warm and safe
  • tropical hot and humid climate near the equator where it's always sunny

💬 Let's Talk About It

1

What would happen if the kangaroo refused to take in her nephew and instead made him find his own way?

2

Why do you think the wallaby was willing to give up her own food to help the kangaroo's family, and what does this say about kindness and generosity?