Vor langer Zeit, auf dem Land der Ojibwe-Völker, lebte eine weise alte Dachse namens Wisakan. Sie liebte es, ihren Freunden die Welt und ihre Geheimnisse zu erklären. Eines Tages fragte Wisakan ihren Freund, einen großen braunen Bären namens Makwa, warum er den ganzen Winter über schlief.
Makwa erklärte, dass im Sommer die Beeren reif und zahlreich waren, aber im Winter schwer zu finden. Er musste schlafen, um stark zu sein, wenn die Beeren wieder wuchsen. Aber Wisakan sagte: „Nein, Makwa! Du musst lernen, mit dem zufrieden zu sein, was du hast.“
Wisakan nahm Makwa auf eine Reise durch den Wald und zeigte ihm Tiere, die in Winterschlaf gingen, und solche, die es nicht taten. Sie lehrte ihn über die Kreisläufe der Natur und wie jede Jahreszeit ihre eigenen Gaben brachte. Makwa war von Wisakans Weisheit beeindruckt.
Als sie spazierten, fiel sanft Schnee um sie herum. Wisakan sagte: „Siehst du, Makwa! Der Winter-Schnee ist ein Decken für die Erde, er hilft ihr zu ruhen und sich neu zu erholen.“ Makwa war dankbar für das, was er von Wisakan gelernt hatte.
💡 Life's Lesson from this story
Achte den Naturhaushalt.
🗺️ Cultural Context
📚 Word of the Story
- Hibernate — rest through the winter
- Respect — feel gratitude and care for something
💬 Let's Talk About It
"What season do you think Makwa slept in?, \nHow did Wisakan teach Makwa to live with what he has?, \nWhy does the snow fall gently around them at the end of the story?