Поречье старой Японии было порожистым и крутым. Там был молодой рыбак по имени Урасима Таро, известный в деревне своей добротной натурой.
Одного дня он увидел группу детей, которые мучили маленькую черепаху на пляже. Он тотчас же отогнал их и подобрал черепаху к воде.
"Живи хорошо", - сказал он и вернулся в свои сети.
На следующее утро черепаха оказалась у его лодки, далеко в море.
"Я посланец Драконьего дворца, который находится под водой", - сказала черепаха. "Принцесса Отохиме благодарит вас за спасение ее дочери".
Урасима Таро сел на спину черепахи и был понесен вниз через зеленую воду в дворец более красивый, чем он когда-либо видел – кристальные башни, коралловые сады, рыбы плавали как ленты шелка.
Он был принят как почтенный гость. Принцесса была величавой и доброй. Проходили дни в пирах и музыке и чудесах. Урасима Таро был счастливей, чем он когда-либо был.
Но через три или четыре дня он начал скучать по своей матери. Он попросил разрешения вернуться домой.
Принцесса удовлетворила его просьбу с печальной улыбкой. Она давала ему лакированную коробку.
"Возьми это, но обещай мне, что никогда ее не откроешь, для твоего же блага".
Он обещал. Черепаха понесла его обратно на поверхность.
Но когда Урасима Таро поднялся на пляж в деревню, все оказалось так, как он его помнил. Дома были иные. Глаза были чужими. Его собственный дом рухнул в руины.
"Извините меня", - спросил он старую женщину. "Вы знаете рыбака по имени Урасима Таро?"
"Моя бабушка-авось-бабушка говорила о таком человеке", - сказала она. "Он пропал под водой триста лет назад".
Сердце Урасимы Таро разралось на части. Три дня в море были трёхстами лет на сушке.
В его горести он забыл обещание и открыл коробку.
Белое туманчик выглядел, - и вдруг он почувствовал, что триста лет прилипло к его костям. Он открыл коробку со своей собственной жизнью.
И так говорит еще сейчас в Японии: некоторые дары лучше не открывать, они дарят на хранение.
💡 Life's Lesson from this story
Держите свои обещания и будьте осторожны с тем, о чем вы хотите знать – некоторые вещи лучше оставить загадкой, чтобы радость оставалась.
История Урашимы Таро учит два урока. Первый, что один акт доброты – спасение черепахи – может открыть двери к чудесам, превышающим воображение. Второй, что некоторые обещания следует выполнять даже тогда, когда интерес вызывает трудности с их соблюдением._Box_ никогда не было предназначено нанести вред ему, но открывать его в печали, против его слова, это что и привело к ущербу.
🗺️ Cultural Context
Урассима Таро – одно из самых старинных и известных японских сказаний. Оно появлялось в письменных источниках уже с VIII века н.э. В разных странах, включая Ирландию, Китай и Аравию, можно найти подобные сказки о том, как время проходит по-разному под водой. Это говорит о том, что такая красота – это нечто общее для всех. В Японии Урассима Таро символизирует горькую цену за то, чтобы пережить величие красоты.
📚 Word of the Story
- Lacquered — coated with a shiny, hard varnish - traditional in Japanese art and craft
- Gracious — warm, kind, and generous in manner
- Bittersweet — something that is both happy and sad at the same time
💬 Let's Talk About It
1
Do you think Urashima Taro made the right choice to return home even though he was happy in the palace?
2
Why is promise-keeping so important in this story?
3
If you had a box you were told never to open, do you think you could keep that promise?