暴风雪在空旷的地方肆虐着,哈利德和阿尔卡迪(Al-Kadri)走进了它的中心。Majid,忠诚的骆驼,紧随其后,他的峰头在狂风中摆动着。沙子刺激他们的脸颊像千把针一样,但他们坚持前行,被阿尔卡迪清晰的声音指引着。当似乎所有的一切都要失去的时候,一道晶莹的光芒映入哈利德的眼睛里——绿洲就在眼前。
他们进入了山姆赞(Zamzam),看见了一幅令人惊叹的景象:棵棵垂下的树梢上满是成熟的日期,星空在静止的池塘中反映得非常清晰。阿尔卡迪把他们带到了绿洲的心脏处,那里有一个古老的喷泉,水晶般的清澈。哈利德喝了一口这泉水,他感到一股生命之力从他的血管流过。
当他们准备离开山姆赞的时候,谢赫阿赫迈德(Sheikh Ahmed)的骆驼,Majid,拒绝动弹。 卡利德的爷爷说:“他看到了什么。”他们注视着,马吉德开始说话,说:“沙漠中的飞马向我们展示了,即使是在最艰苦的土地上,也隐藏着美丽和奇迹。”因此,卡利德与他的爷爷及忠诚的骆驼一起回家了,他们的心中充满了阿尔-卡地里赠送给他们的魔法。
💡 Life's Lesson from this story
自大会引来失败,但谦逊才会带来荣誉和成功。
🗺️ Cultural Context
📚 Word of the Story
- Oasis — a place in the desert where water can be found
- Nomadic — moving from one place to another without settling down permanently
- Arabian — relating to the country of Arabia or its people and culture
💬 Let's Talk About It
What do you think it would take to be as brave and daring as a flying horse that can soar through the desert skies?
How does the loyalty of the camel boy to his flying horse show that true friendship is about more than just helping each other out in times of need?
Can you think of a time when being wise and making smart decisions helped someone overcome a difficult challenge, like the flying horse facing fierce storms on its travels?