昔から伝わる物語です。
あとから暗い世界だった頃、タケミカズチさまは高木の森の中で川が流れていた小さな村に住んでいました。彼女は智慧や優しさを持った心の強い人でした。目は星のように明るくて髪も夏の風のように柔らかいでした。村の人たちは、彼女に助けを求めてきます。
ある日、小さい少年タコダがタケミカズチさまの家に来ました。彼の顔は心配になっています。「タケミカズチさま、私たちの作物は枯れて動物も弱くなって冷たい夜になりました、どうしたら助けてほしいですか」と言いました。
タケミカズチさまは深く考えてきました。そして、近くの洞窟に住む賢いオットセイタンのワネタさんを呼びにいきました。「ワネタさん、私の助けが必要です。太陽について教えてください」と言いました。
ワネタさんは少し考えると「太陽は世界の中央にある大きな炎ですが、暗さで隠されています」と言いました。タケミカズチさまは感謝すると旅に出かけました。
彼女は山や谷を越え、西の太陽の光を追い続けます。
彼女は歩いていたところ、天井の空に星が輝き始め、彼女の道を案じてくれるようになった。やっと、大きな穴がある所にたどり着いた。しかし、彼はその穴に入ると、大元の方は暗さだけだった。おばあさん蜘蛛は叫んだ。「えい、太陽よ!私が来ました!私の世界に光をあらわせてください。」
太陽はずっと寝ていたので、今度はゆっくりと目ざめ始めた。そしておばあさん蜘蛛の優しい心と優しく動く精神を見ると、彼女が人々のために協力したいという思いで動かされた。おばあさんは太陽の名前を呼ばないと、それに応じて太陽が寝からきれて空に明るく輝いた。
その日以降、世界は光に満ちたことになり、人々は喜んだ。タコダはおばあさんの家に帰った、彼の顔は喜びで光った。「ありがとう、おばあさん」彼は言った。「太陽は作物を温め、動物に健康を与え、私たちの心に幸せをもたらす」おばあさんは笑って、輝く目を見せる。「思い出してください、子供たち」と彼女は言い、「私たちの内にある光がどこかにあるんです。見つけてみなさい」
その後年月とともに村の人は太陽を見上げて、そしておばあさんの贈り物を思い出した。
彼らは、優しさ、思いやりと他人のために協力する気持ちがあれば、いつでも明るさは消えないんだ。
💡 Life's Lesson from this story
全ての行動は、世界に善意や害の波が広がります。
グランドママ・アリガマ(おばあさん蜘蛛)が世界に光をもたらせたら、僕らの行動は人の心に喜びや暗さをもたらす。なぜなら、自分たちの行いはその周りの人たちにも影響を与えるから。
🗺️ Cultural Context
「グランマム スパイダーが太陽をもたらす」は、北米で400年以上前から始まった伝統的なナイファールの民話です。この物語は、アメリカの先住民族文化の中で重要な位置を占めています。自然と家族とのつながりについての理解を教えると同時に、この物語は、グランマム スパイダーの文化的意義を伝えるものでもあります。
注:この文章は6-10歳の子供向けの日本語で記載されています。
外国語の名詞はカタカナで表記しています。
📚 Word of the Story
- Gnawing — biting and eating with small sharp teeth
- Radiant — shining brightly like sunshine
- Luminous — giving off light, usually in the form of a glow
💬 Let's Talk About It
1
What do you think it takes to be brave like Grandmother Spider when she faces challenges and dangers in her journey?
2
How does Grandmother Spider's perseverance help her achieve her goal of bringing the sun back to the people, and what can we learn from her example?
3
Why is it important for Grandmother Spider to sacrifice her own needs and bring light to others, and how can we show generosity like hers in our own lives?