Aller au contenu principal
Saci and the Forest of Tricks

Profondément dans la Forêt Atlantique du Brésil, où les broméliades poussaient comme des feux d'artifice roses et les singes hurleurs appelaient à l'aube, il y avait un esprit appelé Saci.

Saci avait une jambe, portait un chapeau rouge, et était le plus grand farceur de toute la forêt. Il pouvait apparaitre dans un tourbillon de poussière rouge, se cacher à l'intérieur d'une cavité de n'importe quel arbre, et faire disparaître quand il lui plaisait. Les animaux avaient peur un peu - mais ils aimaient aussi ses visites, car Saci apportait toujours la joie.

Une saison sèche, une sécheresse vint dans la forêt. Les ruisseaux se réduisirent à des filets d'eau. Les animaux se rassemblèrent autour de la dernière piscine profonde, en disputant qui avait le droit de boire le premier.

Le tapir, étant le plus grand, rugit que la taille devrait décider. Le jaguar, étant le plus féroce, grogna que la force devrait décider. Le macaw, étant le plus coloré, cria que la beauté devait décider. Ils disputaient si fort que personne n'a bu.

Une petite fille du village le plus proche, nommée Lara, était venue jusqu'à l'extrémité de la piscine pour remplir sa jarre d'eau. Elle vit les animaux qui discutaient et s'est assise doucement pour regarder.

Dans la poussière rouge d'un petit tourbillon, Saci apparaît à côté d'elle.

« Qu'est-ce que tu penses ? » il chuchote, les yeux dansant.

« Je pense », dit Lara prudemment, « qu'il faut laisser le plus grand et le plus fort aller dernier - et le plus petit et le plus silencieux partir en premier. »

Saci rit si large que son chapeau allait tomber. Il sauta au milieu des animaux qui disputaient et pointa un petit souris à l'extrémité du groupe, tremblant de soif.

« C'est celui qui a attendu le plus longtemps et n'a pas crié ! » déclara Saci. « Il boit en premier ! »

Les animaux se turent. La souris s'approcha et but.

Quelque chose dans la gratitude silencieuse de la souris fit les autres rougir d'avoir crié si fort. Le jaguar fit place au tapir. Le tapir fit place au macaw. En ligne, ils boirent tous.

Saci ricana à Lara. « Pas mal, pour une fille silencieuse », il dit - et disparut dans un tourbillon de rouge.

💡 Life's Lesson from this story

Celui qui se plaint le plus fort est rarement celui qui a le plus besoin. Cherchez plutôt ceux qui attendent en silence et assurez-vous de ne pas les oublier.

— Folklore brésilien
Les animaux étaient tellement occupés à discuter qui méritait le plus que personne ne les aidait. Il fallut une enfant pour comprendre et la sagesse malicieuse de Saci pour montrer que c'était l'oiseau mouche silencieux qui avait besoin d'aide. Cette histoire nous apprend à regarder au-delà des voix les plus bruyantes pour voir qui a réellement besoin d'aide.

🗺️ Cultural Context

Saci (prononcé SAH-see) est l'un des personnages les plus chers du folklore brésilien. Originaire des traditions orales des peuples tupis indigènes et influencé plus tard par les Africains et les Portugais, il est un esprit malicieux mais bonne âme à la fin. Il est fêté chaque année le 31 octobre, comme la "Journée de Saci", une alternative brésilienne à l'Halloween qui honore le patrimoine culturel indigène.

📚 Word of the Story

  • Bromeliad a tropical plant that grows in trees across South and Central America, often with bright pink or red flowers
  • Trickster a clever, mischievous spirit or character in folklore who causes trouble but often teaches a lesson
  • Drought a long period with very little or no rain, which can make water very scarce

💬 Let's Talk About It

1

Why do you think Lara's idea - that the smallest should go first - made the animals feel ashamed?

2

Saci is a trickster, but was his trick in this story kind or mean? Why?

3

Can you think of a time when someone quiet was being overlooked? What could you do?