メインコンテンツに移動
The Crow and the Swan
森の深いあたりの静かな湖のそばに、美しいスワンと呼ばれるルキミニが水蓮や睡蓮で生活していました。白銀色の羽毛が月夜の満ち満ちた月のように輝いていました。彼女は簡単に泳ぎます。長い首が水に入って魚を捕まえて夕食をとるのに。 静かな湖からしばらく離れたところに、コウラという名前のクロウが近くの木々の茂みに家を建てた。彼女の黒くて闇のような羽毛は朝露に輝き、彼女は賢い考えや狡猾な行動で有名だった。ルキミニの美しさと優雅さは他の森の生物から賞賛を受けていたが、クロウは知恵を生かして生きてきた。 暑い夏の日、ルキミニが湖に泳いでいたときに、クロウは熱を見せながら避難しようとして近くの木の上に着陸した。彼女の小さな目はルキミニの明るく輝いている羽毛に焦点を当てた。「ああ」と考えたクロウ、「こんな美しい羽毛を持っていてくれると何よりいいのに! これを見ると、森でいちばん綺麗な鳥になりますよ」と思った。急いで彼女の長い羽を捕まえると、それを手にして飛び去りました。 ルキミニは自分の美しい羽がなくなって落ち込みました。 ルミニは湖の近くを歩き回り、自分の値打ちのあるものに気付いているかどうか探していました。ほとんど諦めかけていたところで、ルミニは近くの開けた場所でケベリがその feathers を自らの背に飾っていて見たのでした。 ルミニはケベリにゆっくりと歩み寄りました。「あなたの美しい羽根を何故取ったんだ?」としっかりと声をかけました。ケベリは自分の勝手なものを見て、自分がしたことに気づきました。しかし、謝るのではなく、「私は以前以上に魅力的になり、私は森の中で一番輝いていた」と自慢し始めた。 ルミニの反応はケベリを驚かせました。「美しさは外側だけではありません。私たちの心の中にある品性が真の美しさです。あなたの頭を使ってその羽根を取ったが、それで何があった?」と言うと、ケベリは自分の行為の意味を実際に理解するようになった。 日暮れ頃になると、ケベリはルミニに彼女の羽根を返しました。そして両方とも重要なことを学びました。ルミニはケベリに対して内側の美しさを教え、これからもケベリが他者と誠実で敬ってやれることが大切だと知るようになりました。 (KAVERI: ケベリ / RUKMINI: ルミニ)

💡 Life's Lesson from this story

欲しさと高慢さは、ふたたびの落ちぶりにつながる。ひれくるましさは、大きなものへの道だ。

— パンチャターントラ

🗺️ Cultural Context

古代インドでは、約200年前から500年頃に、「かもめとばくはや」のほかに「パンチャタントラ」という物語がサンスクリットで書かれていた。王家の子供たちに教え方としての道徳的教訓や知恵を教えるために書かれた。教育と話し物をすることの重要性をインド文化の中に示していた。そして、その物語伝承は今日まで、インドにとってとても大切な文化遺産のひとつとして愛されている。友情・正直さ・謙虚さなどの価値観を簡単でしかも効果的にお話して教えることになっている。

📚 Word of the Story

  • Vigilant Watching carefully to prevent trouble or danger
  • Elegance A quality of being beautiful and refined in appearance or movement
  • Nocturnal Active at night rather than during the day

💬 Let's Talk About It

1

What do you think the crow learned from his experience of getting punished for stealing from the swan, and how can we apply this to our own lives?

2

How does the swan's behavior in the story show that it values honesty and integrity, and what message do you think the author is trying to convey through her character?

3

Do you think the crow was sorry for his mistake when he finally confessed to the swan, or was he just afraid of getting caught again?